Priznana slovenska prevajalska agencija in jezikovni center.
EURO-lingua d.o.o. je prevajalska agencija, ki ponosno služi svojim strankam z visoko kakovostnimi prevodi in celovitimi jezikovnimi rešitvami. Naša predanost odličnosti in strokovnost sta temeljna vrednota, ki nas postavljata v ospredje na področju prevajanja v Sloveniji.
EURO-lingua d.o.o. je prav tako edina jezikovna šola, ki je v Sloveniji akreditirana kot izpitni center za mednarodno priznane certifikate iz nemškega jezika ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom). Center je osredotočen med drugim tudi na specializirane jezikovne programe v podjetjih in pretežno individualne jezikovne treninge.
Poslanstvo in cilji podjetja Euro-lingua d.o.o.
Naše poslanstvo vidimo v podpori pri vstopu, sporazumevanju in poslovanju v tujini in Sloveniji, v pripravljanju na študij in delo v tujini, v izobraževanju specifičnega kadra za učinkovito delo v podjetjih. Tako odpravljamo jezikovne ovire in zbližujemo govornike različnih jezikov, podjetja in posameznike podpremo pri kakovostni prezentaciji njihovih storitev in proizvodov, tako da vsebine prilagajamo ciljni publiki s pomočjo živega jezika.
Cilj podjetja je usmerjen v ohranjanje in nadgradnjo visoko kakovostnih storitev, ostati in širiti svoje ime kot sinonim za zanesljivega in specializiranega partnerja na področju prevajanja in izobraževanja, ki ga še dodatno odlikuje hitrost in ustrežljivost.
Te cilje dosegamo s prisotnostjo na mednarodnem tržišču, s stalnim razvijanjem inovativnih produktov, uvajanjem učinkovitih pripomočkov in z izobraževanjem, da naše stranke podpremo pri nastopanju, sporazumevanju in poslovanju v tujini in v Sloveniji.
Naš TIM
Marija Lindič, prof. M.A.
Direktorica in sodna tolmačka za nemški jezik
Izkazuje izjemno strokovnost v prevajanju gradiv s področja prava, medicine in tehničnih besedil. Prav tako se nenehno izobražuje, kar omogoča dodano vrednost prevodom in uspešno vodenje podjetja. Marija je tudi ponosna članica številnih slovenskih strokovnih združenj, kot so DZTPS, SCIT in Lektorsko društvo Slovenije, ter nemške zveze prevajalcev BDÜ in avstrijskega strokovnega združenja Universitas. Njeno članstvo ji omogoča ostati povezano z najnovejšimi razvoji v industriji in deliti svoje znanje z mednarodno skupnostjo prevajalcev.
Mag. Gregor Lešnjak, prof.
Project manager
Je odgovoren za celoten proces prevajalskih projektov. Njegova vloga vključuje načrtovanje, organizacijo in nadzor nad izvajanjem projektov od začetne faze do zaključka. Vzpostavlja učinkovite komunikacijske poti z naročniki in prevajalci, skrbi za dogovorjene roke in zagotavlja visoko kakovost končnih prevodov. Vodja projekta usmerja multidisciplinarno ekipo prevajalcev, lektorjev in tolmačev, poskrbi za uporabo najnovejših tehnoloških rešitev ter skrbi za optimalno izkoriščanje virov in sredstev za doseganje zadovoljstva strank in uspešnosti projektov.
Timotej Djordjević, dipl. ekon. (UN)
Prokurist in vodja marketinga
Timotej je zadolžen za strateško vodenje marketinških dejavnosti podjetja. Sodeluje pri razvoju marketinških načrtov, izvaja tržne analize ter spremlja in prilagaja marketinške strategije. Skrbi za učinkovito izvajanje kampanj, vzpostavljanje blagovne znamke in doseganje poslovnih ciljev. Tesno sodeluje z direktorico podjetja, razvija inovativne pristope ter zagotavlja usklajenost marketinških aktivnosti s celotno vizijo in cilji organizacije.
Kakovost brez kompromisov
Zanesljiva in kakovostna izvedba
Po mednarodnih standardih ISO 17100, 18587 in 20228.
Zaupnost in varovanje osebnih podatkov
Občutljive podatke obravnavamo striktno po GDPR uredbi.
Hitra in pravočasna oddaja prevodov
Po elektronski pošti, v živo ali preko dostave kamorkoli v Evropi.
Prilagojene rešitve za podporo vsakemu delu
Fleksibilnost in 24-urna podpora.