Lektoriranje, post-editing in transkripcija
popravljanje
Popravljanje je enojezični pregled pravopisa, slovnice ločil in zgradbe povedi.
LEKTORIRANJE
Zajema pravopis, slovnico, zgradbo besedila in slogovni pregled. Tudi lektoriranje je enojezični pregled.
Transkripcija avdio in video gradiva
Zapis intervjujev, tiskovnih konferenc, sestavkov, posnetkov in webinarjev. Podnaslavljanje oddaj, dokumentarnih filmov ter prilagajanje ciljni publiki.
pregled besedil pred tiskom
Besedilo v slovenskem ali tujem jeziku pregledamo pred tiskom ali drugo obliko objave.
Post-editing
Pomeni pregled strojno prevedenega gradiva, npr. prevod s pomočjo spletnega prevajalnika. Besedilo popravimo (enojezični pregled) in ga prilagodimo ciljni publiki.
revizija
Je najbolj natančen pregled besedil. Preverimo, ali prevod ustreza namenu, pri čemer preverjamo izvirno in ciljno besedilo glede dosledne rabe terminologije in sloga.
