For this reason, all translated, verified, and validated terminology is stored in our own professional databases (Termbase). We manage our database professionally for each individual client.
You can count on all medical terms being translated in the same way every time we translate for you, regardless of the translator or the composition of the translation team.
The range of medical translations we offer is wide, from simple certificates for absence from work, to the most demanding outlines of treatments, expert opinions, and forensic medical documentation.
Depending on your specific needs, we choose a professionally qualified and experienced translator, or establish a collaboration between a translator and a doctor or specialist.
In all cases, we have an expert of the relevant medical field complete the last to review and approve the translation.
We manage translation memories and create a glossary of technical terms for your individual professional field.
Translation memory is exclusively for your company and covers all terminology translated and confirmed by you. These are supplemented with each new order making our translation turnaround faster, and saving you money.
This means considerable benefits for you. If you use the same words, phrases or complete sentences regularly, our technology identifies that, and makes sure the translation is identical in every document we create for you. Not only does this benefit you financially, but it ensures accuracy and consistency in all your content.
With the help of state-of-the-art translation management systems and the latest technical equipment, we translate extensive materials in the shortest possible time.
Our work takes place in a secure environment, where your data is completely protected from access by unauthorised persons and always renewable in the event of any failure.