PREVAJANJE ZA MEDICINO

Kakovostni medicinski prevodi

Prevod medicinske dokumentacije potrebujete, če želite pridobiti drugo mnenje v tujini, če se zdravljenje ali rehabilitacija nadaljuje v tujini ali v Sloveniji, ko morate predložiti dokazila o zdravstvenem stanju ali usposobljenosti za opravljanje dela. Večinoma opisuje zdravstveno stanje, potek bolezni in zdravljenja, vsebuje razne izvide in zdravniška mnenja.

STANDARD KAKOVOSTI

Digitaliziran sistem obdelave in najsodobnejša tehnologija zagotavljata optimalno kakovost prevodov in storitev.

ZAUPNOST IN VAROVANJE PODATKOV

Občutljive podatke obravnavamo dosledno po GDPR-uredbi in DIN EN ISO 17100:2016-05.

NAJSODOBNEJŠA TEHNOLOGIJA

Z vsakim prevodom gradimo prevajalski spomin s pomočjo najsodobnejše CAT-tehnologije, zato je cena z vsakim nadaljnjim naročilom ugodnejša.

ZANESLJIVO DO PREVODA

Postopek prevajanja nadziramo in spremljamo, preverjamo ustreznost delovnega poteka in brezhibnost končnega izdelka ter izpolnjujemo najvišje standarde na področju prevajanja medicinskih besedil.

HITRA PONUDBA


    VPRAŠANJA IN ODGOVORI

    • Poškodbene liste
    • Anamneze in medikacije
    • Izvedenska mnenja
    • Napotnice
    • Zdravila
    • Poročila o zdravstvenih in operativnih posegih
    • Navodila za uporabo zdravil
    • Diagnoze
    • Opise zdravljenja
    • Izvide
    • Zdravstvene kartoteke
    • Priročnike za medicinske pripomočke
    • Strokovne članke
    • Zdravniška potrdila

    Če ste se zdravili v tuji državi in bi želeli zdravljenje nadaljevati v Sloveniji, če bi želeli v tujini pridobiti drugo mnenje ali se v tujini zdraviti, je potreben prevod dosedanjih zdravstvenih ukrepov. Večinoma je ta besedila treba tudi sodno overiti. Overjamo vse jezikovne kombinacije Evropske unije.

    Strokovno izrazje je treba natančno prenesti v ciljni jezik, da bo zagotovljeno neprekinjeno nadaljevanje zdravljenja oz. medicinskih ukrepov. Brezhibnost prevodov zagotavljamo s timom specializiranih prevajalcev in se za posamezna področja obračamo na vsakokratnega strokovnjaka, ki je materni govorec ciljnega jezika. Naš tim tesno sodeluje z jezikoslovci/prevajalci/lektorji, tako da zagotavljamo najboljšo kakovost prevodov. Pri izbiri sodelavcev uporabljamo strog presejalni sistem, saj je na področju medicine terminološka konsistenca in doslednost najbolj pomembna.

    Stroški prevajanja zdravstvene dokumentacije so odvisni od jezikovne kombinacije in obsega dokumenta. Ker gre za strokovno prevajanje na zelo specifičnem področju, je potrebno sodelovanje strokovnjakov, ki so optimalno usposobljeni na ustreznem zdravstvenem področju, in odličnih jezikoslovcev/prevajalcev ter veščih lektorjev. Iz tega razloga so takšni prevodi nekoliko dražji od običajnih, ne glede na to, ali jih je potrebno sodno overiti. Cena je prav tako odvisna od roka oddaje in če gre za overjen prevod, od kraja namembnosti v Sloveniji ali v tujini.

    Če se mudi in bi želeli preveriti ceno prevoda ob katerem koli času, izpolnite hitro ponudbo, naložite vašo dokumentacijo in nemudoma prejmete individualno ponudbo z navedbo roka izdelave. Z nekaj kliki je vaše naročilo zaključeno in obdelava vašega besedila se prične. Prevod prejmete v najkrajšem času po mailu in v obliki overjenega prevoda po pošti.

    Samoumevno je, vendar kljub temu poudarjamo, da posluje EURO-lingua v skladu z GDPR, pri čemer upošteva vsa veljavna pravila v zvezi z varovanjem podatkov. Vaša dokumentacija je pri nas varna, saj so vsi deležniki v postopku prevajanja zavezani k varovanju podatkov.

    Z NAMI SODELUJEJO

    SOPRO™

        V letih 2007-2022 je podjetje EUROLINGUA d.o.o. izdelovala visokokakovostne prevode za naše podjetje. Kakovost, strokovnost in natančnost dobavljenih prevodov ter prijaznost do strank ocenjujemo kot zelo dobro.

    Sopro marketing

    PIONEER, Corteva Agriscience™

        Izpostavila bi profesionalen in spoštljiv odnos, hitro odzivnost in upoštevanje rokov, odlično kakovost storitev, kamor spadajo prevodi kot tudi dobra prevajalska tehnologija. Izvrstno razmerje kakovostjo/ceno.

     Corteva, Digital Marketing & Comms Specialist

    SAUBERMACHER d.o.o.

     S prevajalskimi storitvami podjetja Eurolingua smo zelo zadovoljni. Predvsem bi pohvalil kakovost prevodov, odzivnost, zanesljivost ter popust na ponavljanja.

    Saubermacher, vodja nabave

    IGP Pulvertechnik GmbH

     Ste zanesljiv poslovni partner, prevode izvršite hitro, medsebojna komunikacija med izvedbo prevod je korektna. Cenovno ste konkurenčni, čeprav cena ni prvotnega pomena. Na prvem mestu je kakovostna storitev.

     IGP Powder Coatings, Market Manager SLO / CRO / BIH

    SWISSLOG™

        Sem zelo zadovoljen s sodelovanjem s podjetjem EUROLINGUA d.o.o. in najbolj cenim prijeten odnos ter hitro obdelavo naročil.  

    Swisslog, Dr. M. Horras, Project Management Professional PMP®, AGV Project Manager

    S.OLIVER SLO d.o.o.

        Z vašimi storitvami smo bili zmeraj zadovoljni, ste profesionalni, ažurni in ustrežljivi. Ko bomo potrebovali strokovne prevode, se zagotovo ponovno oglasimo pri vas.

    S.OLIVER, vodja pravne službe

    SCHMITZ CARGOBULL d.o.o.

        Super ste! Prevodi so opravljeni hitro in strokovno. Zelo smo zadovoljni.

    Schmitz Cargobull, direktor

    MAP TRADE d.o.o.

    S podjetjem EUROLINGUA, sodelujemo že kar nekaj let. Z njimi sodelujemo, ker v vedno zahtevnejših razmerah na trgih pričakujemo zanesljivost, kakovost in kratek odzivni čas.

    MapTrade, direktor

     PALOMA d.d.

     Super, najlepša hvala. Res sem hvaležna, da ste nam tako hitro priskočili na pomoč.

    Zahvaljujem se vam za korektno in ažurno prevajanje. Izredno veselje mi je sodelovati z vami.

    PALOMA, Vodja centralne pisarne

     REMAX d.o.o.

        EUROLINGUA pokriva vse jezikovne kombinacije, ki jih naše podjetje potrebuje. Vsi prevodi so narejeni hitro in profesionalno. Zahtevnejši prevodi, ki vključujejo poznavanje računalniške tehnike so bili opravljeni izvrstno.

    Remax, poslovni direktor

    PRILLINGER d.o.o.

        Po dolgoročnem sodelovanju je očitno, da smo s prevodi zadovoljni in se nadejamo v bodoče prav tako vzornega sodelovanja.

    PRILLINGER, direktor

    UNICEF Slovenija

        Podjetje Eurolingua zelo kvalitetno, hitro in profesionalno opravlja transkripcije, prevode in časovno kodiranje podnapisov.

    Unicef Slovenija, izvršni direktor Unicef Slovenija

    SALONIT Anhovo

      Cenimo vašo zanesljivost, prijaznost, ustrežljivost, spoštljivost in nudenje celovite storitve..

    Salonit, nabavna služba