SDL TRADOS STUDIO 2017

Prednost

Zmanjšanje stroškov prevajanja za do 40 %.

Kvaliteta

Zanesljivost, skladnost in visoka kakovost prevodov.

priročnost

Enostavno ustvarjanje in urejanje terminoloških zbirk in pomnilnikov prevodov.

podpora

Računalniško podprto prevajanje 70 različnih oblik zapisa datoteke.

  • Podjetje SDL Trados je vodilni proizvajalec programske opreme za računalniško podprto prevajanje (CAT – Computer Assisted Translation).
  • Programska oprema SDL Trados je namenjena prevajalcem, ki želijo z najnovejšo tehnologijo izboljšati prevajalski proces in ohraniti konkurenčno prednost.
  • Izdelki SDL Trados temeljijo na tehnologiji za ustvarjanje pomnilnika prevodov (TM – Translation Memory), ki se ustvarja in posodablja med prevajalskim procesom.
  • Na podlagi pomnilnika prevodov se besede reciklirajo, tako da vam že prevedenih stavkov ni treba prevajati ponovno, s čimer prihranite čas in zagotavljate skladnost prevodov.

Program:

1. UVOD V DELO S SDL TRADOS STUDIEM 2017

Kratka predstavitev programskega paketa SDL Trados Studio 2017

  • teoretične osnove dela z orodjem – osnovne funkcije
  • SDL Trados Studio – prednosti in pomen prevajalskih spominov (TM-jev)
  •  uvajanje v delo z orodjem SDL Trados Studio 2017
  • praktične vaje na osnovi Wordovega in Excelovega dokumenta
  • kreiranje prevajalskega spomina
  • uvažanje in izvažanje prevajalskega spomina
  • zaključevanje prevoda: shranjevanje dvojezične verzije, končnega enojezičnega prevoda
  • konvertiranje .sdlxliff datoteke v Word-datoteko za potrebe lektoriranja in uvažanje Wordove datoteke v .sdlxliff datoteko za posodobitev prevajalskega spomina
  • preprosto oblikovanje končnega prevoda

3. ZAKLJUČEK:

Kratko preverjanje znanja ob koncu seminarja

SDL TRADOS STUDIO 2015/2017

Kaj potrebujem?

  • prenosni računalnik  (možnost dogovora za izposojo našega računalnika)
  • nameščen: SDL Trados Studio 2017

Program?

Več o programu lahko najdete na spodnji povezavi!

Cena?

Cena enodnevnega izobraževanja (6ur) znaša 250 €

* Cena vključuje strokovno gradivo, navodila za prevajalce, osvežitev med seminarjem, praktične vaje

kje in kako dolgo poteka?

  • Kraj: Euro-lingua translations, Koroška cesta 9, 2000 Maribor
  • Trajanje: 6 izobraževalnih ur v dopoldanskem ali popoldanskem času.

Termini?

  • 27.2.2020
  • 14.5.2020
  • 18.9.2020
  • 26.11.2020

* časovni potek delavnice se lahko prilagodi vam!

Število Udeležencev?

2 do 4 udeležence

* Število udeležencev/termin je omejeno na največ štiri udeležence. Samo na tak način lahko zagotavljamo uspešnost izvedbe programa in uporabnost vsebin.

prijava na seminar?

SDL TRADOS STUDIO 2017

250 €

Slovenia