“Ne hodi tja, kamor te vodi pot, ampak pojdi tja, kjer ni nobene poti, in tam pusti za seboj sled

odgovornost

Naše naloge so stalna razpoložljivost, široki spekter ponudbe in nenehno vzdrževanje visoke kakovosti storitev.

Profesionalnost

Standard ISO 17100 zagotavlja usposobljenost tolmačev in prevajalcev, da opravijo svoje delo na zanesljiv in izpopolnjen način v skladu z najnovejšimi industrijskimi standardi.

strokovnost

Jeziki so naša strast, zato zagotavljamo ne samo razumljive, temveč tudi slogovno brezhibne prevode, ki jih dodatno lektoriramo s strani naravnega govorca.

0
Prevajalcev
0
Sodnih Tolmačev
0
Izvedenih projektov
0
Prevedenih besed

naše stranke

hitrost, kakovost in prilagodljivost

Če potrebujete zanesljivega in krediblinega partnerja na področju prevajanja, smo zagotovo najboljša izbira. Vaši izzivi so nam v veselje in nas motivirajo, da nenehno dajemo najbolje. EURO-lingua.translations je že 30 let ime za odlična in brezhibna besedila, prevedena z najsodobnejšo tehnologijo v več kot 60 jezikov.

S prijavo na e-novice Euro-lingue soglašam, da Euro-lingua d.o.o. zbira, hrani, obdeluje in uporablja vse posredovane osebne podatke z izpolnjenega obrazca do preklica, za namene obveščanja o novostih, ponudbah, dogodkih in namene neposrednega trženja, prilagoditve ponudbe, analiz in raziskav.  Odjava od e-novic je mogoča kadar koli s klikom na odjavno povezavo v prejetih e-novicah.

Prijava na e-novice

certifikati in članstva

Naše prednosti

Najsodobnejša prevajalska tehnologija

Z vsakim prevodom gradimo prevajalski spomin s pomočjo najsodobnejše CAT-tehnologije.

Prevajanje prilagojeno ciljni skupini

Slogovno brezhibno ter ciljni skupini prilagojeno prevajanje

Sodno overjeni prevodi vseh jezikov

Prevode vseh jezikovnih kombinacij lahko tudi sodno overimo.

Kakovostni standard prevajanja

Digitaliziran sistem obdelave in najsodobnejša tehnologija zagotavljata optimalno kakovost prevodov in storitev.

Zaupnost in varovanje

Občutljive podatke obravnavamo dosledno po GDPR-uredbi ter DIN EN ISO 17100:2016-05.

Dostava prevodov

Prevode lahko pošljemo po e-pošti ali pa dostavimo na želen naslov kjerkoli v Evropi.

Galerija

Something is wrong.
Instagram token error.
Load More

© Eurolingua 2019  – vse pravice pridržane

EURO-lingua v času SARS-CoV-2 deluje nemoteno!

 

Zaradi trenutnega akutnega stanja nimamo uradnih ur za stranke, smo pa za vas dosegljivi vsak delovnik na telefonskih številkah +386 (0)31 386 899 ali po mailu prevodi@euro-lingua.org

EUROLINGUA d.o.o.

Koroška cesta 9

2000 Maribor

Ali pa nam jih odvržete v naš poštni nabiralnik na našem sedežu.

Prevode poravnate tako, da
– vam pošljemo (pred)račun po mailu ali standardni pošti
– po prejemu plačila, vam pošljemo prevod na želen naslov.

Zaradi zmanjševanja osebnih kontaktov prevodov ne pošiljamo po povzetju!

 

Po posvetu s centralo ÖSD, v skladu s priporočili NIJZ in pristojnih ministrstev smo na podlagi izvajanja preventivnih ukrepov za preprečitev širjenja koronavirusa sprejeli odločitev, da bomo izpitni rok, predviden za dne 27. 3. 2020 prestavili na 24. 4. 2020.

Še naprej bomo pozorno spremljali razmere in priporočila v državi ter vas o morebitni spremembi pravočasno obvestili.

 

Slovenia