fbpx

Marija Lindič prof. M.A.

Öffentliche bestellte und allgemein beeidete Gerichtsdolmetscherin für Deutsch

„Tomorrow belongs to those who can hear it coming“

David Bowie

2016:

  • Lizenz des Slowenischen Fachverbandes der wissenschaftlichen und technischen Übersetzer (DZTPS) Geprüfte Fachübersetzerin für Deutsch und Slowenisch“

2014 – 2017:

  • UNI Wien/A, Diplomatische Akademie Postgraduate Studies, „Interdisziplinäre Balkanstudien“ (MA)

1993:

  • Justizministerium der Republik Slowenien Ernennung zur gerichtlich beeideten und allgemein zertifizierten Gerichtsdolmetscherin für Deutsch und Slowenisch

1988:

  • Universität in Ljubljana/SLO Philosophische Fakultät Deutsche Sprache und Literatur (Prof./MA)

1982:

  • Universität in Maribor/SLO Pädagogische Akademie Lehrkraft für Englisch und Deutsch (BA)

1994 –

  • selbständig

1995 – 96:

  • Fakultät für Wirtschaftswissenschaften/MB Institut für BWL (Klein- und Mittelbetriebe) Dozentin für Deutsch/Wirtschaftsdeutsch

1992 – 1994:

  • Private Fremdsprachenschule/MB Leiterin der Spracharbeit
    • Erarbeitung von Kursangeboten und individuellen Trainingskonzepten
    • Qualitäts- und Personalmanagement
    • Einführung der europäischen Sprachenzertifikate (GI, OI)

1992:

  • Lehrkraft für Deutsch:
    • II. (naturwissenschaftliches) Gymnasium, Maribor

    • Mittelschule für medizinische Berufe, Maribor

    • Mittelschule für Elektrotechnik und Informatik, Maribor

    • Volkshochschule Maribor

  • Gesetze, Verordnungen, Verträge (u.a. Energie-, Glücksspiel-, Eisenbahngesetz, Insolvenzverfahren, Kollektivverträge) 
  • Beglaubigte Übersetzungen aller Art 
  • Jahresberichte, Bilanzen, Finanzausweise (Rechnungswesen, Wirtschaftsprüfung) 
  • Bedienungsanleitungen, Ausschreibungsunterlagen 
  • Produktpräsentationen, Werbematerial, Webseiten

Übersetzungen von Internetseiten:

Publikationen:

  • Museumsführer (S)toletno (s)poročilo: vodnik po izbranem gradivu iz zbirk Pokrajinskega muzeja vMariboru / deutsche Übersetzung Marija Lindič. Regionalmuseum Maribor, 2003. 253 S. 50260225] ISBN 961-91108-0-3
  • Harald Hamacher (Hrsg.) / Martin A. Wahl (Hrsg.)Selbstmedikation = Samozdravljenje Deutscher Apotheker Verlag, 2011 ISBN 978-3-7692-4340-6
  • Vezi med ljudmi = Zwischenmenschliche Bindungen, 3. Sammelband des Kulturvereins „Brücken“; Übersetzung der Prosatexte Marija Lindic; Kulturno društvo Mostovi, Maribor, 2004. 233 S.; COBISS.SI-ID 54409049
  • Vezi med ljudmi = Zwischenmenschliche Bindungen, 6. Sammelband des Kulturvereins „Brücken“; Übersetzung der Prosatexte Eurolingua Maribor; Kulturno društvo Mostovi, Maribor, 2007. 173 S.; COBISS.SI-ID 60413185
  • Vezi med ljudmi = Zwischenmenschliche Bindungen; 4. Sammelband des Kulturvereins „Brücken“; Redaktion und Übersetzung der Prosatexte Marija Lindic; Kulturno društvo Mostovi, Maribor, 2005. 238 S., COBISS.SI-ID 54498049, ISBN 961-6488-06-6
  • Vezi med ljudmi = Zwischenmenschliche Bindungen, 1. Sammelband des Kulturvereins „Brücken“; Übersetzung der Prosatexte Marija Lindic; Kulturno društvo Mostovi, Maribor, 2002. 141 S.;
  • Vezi med ljudmi = Zwischenmenschliche Bindungen, 2. Sammelband des Kulturvereins „Brücken“; Übersetzung der Prosatexte Marija Lindic; Kulturno društvo Mostovi, Maribor, 2004. 238 S.; COBISS.SI-ID 52342529, ISBN 916-6488-05-8
  • Vezi med ljudmi = Zwischenmenschliche Bindungen; 5. Sammelband des Kulturvereins „Brücken“; Übersetzung der Prosatexte Eurolingua Maribor; Kulturno društvo Mostovi, Maribor, 2006. 207 S., ISBN 961-6488-06-6
  • Evropa – s polno močjo naprej, tekst Mario Berdič; fotografijeJakob Winkelmayer; prevodi Eurolingua, Zavod za kulturo, Slovenska Bistica 2008. COBISS.SI-ID 60698113

Gemäß der VERORDNUNG (EU) 2016/1191 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 6. Juli 2016 zur Förderung der Freizügigkeit von Bürgern durch die Vereinfachung der Anforderungen an die Vorlage bestimmter öffentlicher Urkunden innerhalb der Europäischen Union, Art. 6, Pkt. 2, wird eine beglaubigte Übersetzung, die von einer Person angefertigt wurde, die nach dem Recht eines Mitgliedstaats dazu qualifiziert ist, in allen Mitgliedstaaten angenommen.

Slovenia