Cenik sodno overjenih prevodov

*Cene so za 250 besed (=1 prevajalska stran) brez 22% DDV!

V ceno prevoda je vključena lektura naravnega govorca. Spodnje cene so zgolj informativne in lahko odstopajo od cenika glede na posebnosti posameznega naročila (rok oddaje, težavnostna stopnja, obseg itn.)

 

*Dodatek za besedila na papirju ali v elektronski obliki, 
ki ne omogočajo OCR skeniranja ali elektronskega kopiranja besedila: 
(slabše fotokopije, faks, rokopis in skenirani dokumenti):
4 €

CENIK SODNO OVERJENIH PREVODOV v kombinaciji s slovenščino!

od

25,50€

Bosanski

Srbski

Hrvaški

od

29,17 €

Nemški​

od

33,00 €

Angleški

od

37,50 €

Italijanski

Španski

Francoski

Ruski

Madžarski

od

42,60 €

Ostali jeziki

Cenik prevajanja

*Cene so za 250 besed (=1 prevajalska stran) brez 22% DDV!

V ceno prevoda je vključena lektura naravnega govorca. Spodnje cene so zgolj informativne in lahko odstopajo od cenika glede na posebnosti posameznega naročila (rok oddaje, težavnostna stopnja, obseg itn.)

 

*Dodatek za besedila na papirju ali v elektronski obliki, 
ki ne omogočajo OCR skeniranja ali elektronskega kopiranja besedila: 
(slabše fotokopije, faks, rokopis in skenirani dokumenti):
4 €

CENIK PREVAJANJA v kombinaciji s slovenščino!

od

22,50 €

Bosanski

Srbski

Hrvaški

od

25,50 €

Angleški

Nemški​

Ruski

Makedonski

od

27,30 €

Španski

Češki

Madžarski

Poljski

Slovaški

od

37,20 €

Italijanski

Francoski

Albanski

Bolgarski

Ukrajinski

Romunski

od

42,00 €

Ostali jeziki

Personal Trainer

Cenik lektoriranja

cene za 1 prevajalsko stran 1500 z.b.p./250 besed, brez DDV!

Tuj jezik

od

7,90 €

Slovenščina

od

5,90 €

Konvertiranje

od

3,00 €

Lektura pred tiskom

od

5,90 €

Personal Trainer

EURO-lingua v času SARS-CoV-2 deluje nemoteno!

 

Zaradi trenutnega akutnega stanja nimamo uradnih ur za stranke, smo pa za vas dosegljivi vsak delovnik na telefonskih številkah +386 (0)31 386 899 ali po mailu prevodi@euro-lingua.org

EUROLINGUA d.o.o.

Koroška cesta 9

2000 Maribor

Ali pa nam jih odvržete v naš poštni nabiralnik na našem sedežu.

Prevode poravnate tako, da
– vam pošljemo (pred)račun po mailu ali standardni pošti
– po prejemu plačila, vam pošljemo prevod na želen naslov.

Zaradi zmanjševanja osebnih kontaktov prevodov ne pošiljamo po povzetju!

 

Po posvetu s centralo ÖSD, v skladu s priporočili NIJZ in pristojnih ministrstev smo na podlagi izvajanja preventivnih ukrepov za preprečitev širjenja koronavirusa sprejeli odločitev, da bomo izpitni rok, predviden za dne 27. 3. 2020 prestavili na 24. 4. 2020.

Še naprej bomo pozorno spremljali razmere in priporočila v državi ter vas o morebitni spremembi pravočasno obvestili.

 

Slovenia